🌟 파리(를) 날리다

1. 손님이 없고 장사가 잘 안되어 한가하다.

1. HAVE FLIES FLY AROUND: For a business to be slow with few customers or clients.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 부동산 거래가 뜸해져서 요즘은 부동산마다 파리를 날린다.
    Real estate transactions have become so slow that every real estate flies these days.

파리(를) 날리다: have flies fly around,ハエが飛び交う。閑古鳥が鳴く,des mouches volent,estar flojo, estar inactivo,يطيّر ذبابة,(шууд орч.) ялаа нисгэх; ялаа үргээх,ngồi đuổi ruồi,(ป.ต.)แมลงวันบินไปบินมา ; นั่งตบยุง, ไม่มีลูกค้า, ค้าขายได้ไม่ดี, ธุรกิจเงียบเหงา,,нечем заняться; безделье,苍蝇飞舞;生意冷清,

💕Start 파리를날리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Mass media (47) Health (155) Hobby (103) Pop culture (82) Using transportation (124) Law (42) Appearance (121) School life (208) Weather and season (101) Environmental issues (226) Purchasing goods (99) Residential area (159) Social system (81) Apologizing (7) Press (36) Economics and business administration (273) Greeting (17) Pop culture (52) Architecture (43) Describing location (70) Politics (149) Religion (43) Using public institutions (post office) (8) Using public institutions (59) Describing food (78) Geological information (138) Talking about one's mistakes (28) Climate (53) Science & technology (91) Ordering food (132)